Category: праздники

Category was added automatically. Read all entries about "праздники".

коротко о славном

"Сетевое окружение" - сборник рассказов
"Верёвка" - этнографический детектив
"Солнцеворот": хайку на каждый день
"Сядьте на пол" - лучшая книга для родителей (пруф)
"Паутина" и "2048" - киберпанк и пост-киберпанк
"Лишние детали" - сборник рассказов
"Худловары" - роман о том, как мы строили Рунет
Лучшие статьи из Компьютерры и Вебпланеты

Самые стихи - "Девушка в свитере" и "Искусство Терять"
Ещё есть хайку, love stories, magic arts, детские стихи и переводы
Верёвочные фигуры: колыбель для кошки, звёздный атлас, сказки Севера, песня про улитку

Collapse )

сороки

Собирая календарные приметы для "Солнцеворота", обнаружил, что борьба с праздником весеннего равноденствия одинаково безуспешно шла как в христианстве, так и в исламе.

Однако Навруз всё-таки сохранил оригинальное название, означающее "Новый день". У нас же вышла более хитрая штука с названием. Церковь решила закрыть равноденствие своим праздником Сорока Мучеников. Народный календарь ответил просто: "мученики" позабылись, а то, что осталось - больше похоже на птицу. В итоге получился праздник возвращения птиц.

Кстати, о происхождении названия птицы сороки. Существует множество шизовых версий, но я предпочитаю самую простую и очевидную. "Сорока" - это нижнее бельё (сорочка, сорочица, срачица - в общем, "сор" и "срач" тут неслучайно, это описание функционала). Почему так назвали птицу? Да потому, что она щеголяет в белой ночнушке, это же за километр видно.

22-23mart

человек из Мурома

...А с другой стороны, есть хорошая альтернатива формальному бухгалтерскому празднику Нового года (который появился в Византии как дедлайн для сбора налогов, да и сейчас выглядит похоже). В русском народном календаре имеется более красивый повод для праздника в этот день - именины Ильи Муромца.

Действительно ли былинный богатырь после ранения стал иноком Ильёй Печерским, или это уже потом придумали - науке это неизвестно. Но в любом случае, персонаж колоритный, надо брать.

Тут главное, не смешивать его с другими персонажами. Вот товарищ Св.Николай (партизанский позывной "Санта") пусть приходит со своими пряниками на Рождество, то есть через неделю ещё. Что касается Деда Мороза, то его в оригинальном языческом обличье надо сжигать на Корочун-Коляду, в самую длинную ночь - то есть неделю назад. А посередине, на 1 января, можно устраивать кулачные бои, конкурсы художественного свиста и стрельбы из луков. Потому что сегодня - день Муромца.

1-2yan

Корочун

"Современные календари вообще – тотальная победа мозговых червей. Никакой связи с настоящими человеческими потребностями. Все древние народы устраивали праздник в самое тёмное время года, как те гавайцы со своим Макалии. Нормальный такой лайфхак, чтоб не свихнуться. А что мы теперь делаем в эти депрессивные месяцы – ноябрь и декабрь? Да вкалываем больше всего в году. Наши формальные праздники – совсем в другое время".

Это у меня в "Верёвке" современный герой так ругается. Но надо признать, что и наши предки в последние несколько столетий тоже не особенно веселились в эти дни - поскольку христианство сильно прибило языческие традиции, навалило всяческих постов и страданий, а с введением нового стиля праздничные Святки вообще уехали на январь. С этой точки зрения, советский Новый год был хорошей попыткой возвращения праздника на более подходящее время. Хотя на неделю раньше - было бы ещё лучше. То есть именно сегодня, в самый тёмный день, надо жечь тряпки и смеяться.

22-dec

Осенние Деды

В этом году скрепоносные борцы с Хэлловином нанесли врагу мощный меметический удар - по Интернету разлетелись вирусные картинки с надписью "Не Хэлловин, а Тыквенный Спас!". Идея конечно забавная, однако такого тыквенного праздника на Руси никогда не было. С другой стороны, пиндостанский Хэлловин - это лишь бледная пародия на то, что у нас действительно было: гораздо более древний европейский праздник окончания полевых работ и встречи зимы.

Отмечали его и славяне до прихода христианства. Назывался он Осенние Деды - хотя это лишь дошедший до нас вариант, то есть самый поздний. Наверняка раньше он назывался иначе, как-то ближе к Самайну, который у кельтов означал "конец лета". Тут надо уточнить, что у древних кельтов, как и у славян, год делился только на два сезона, так что "конец лета" по сути был "началом зимы".

Православная церковь, пытаясь заместить язычество, перекрыла этот день своей Дмитриевой Субботой. Однако народная традиция сохранила суть праздника: "Дмитриева суббота - кутейникам работа (поминки)", сообщает "Месяцеслов" Владимира Даля. А поминки - типичный признак языческого сезонного праздника. Каждый такой праздник включал обряды смерти и рождения: окликание предков происходило и на зимнюю Коляду, и на весеннюю Масленицу.

Ну и Октябрьская революция неслучайно попала на этот день. Смерть старого и рождение нового, опять же. И поминки героев, и шествия с музыкой - всё по языческим канонам.

Вот такой у нас нынче многослойный праздник с глубокими местными корнями. И не нужно заново изобретать американский тыквосипед, товарищи скрепоносцы. У нас в Греции всё есть:

7nov-8nov

когда начинается год?

Недавно показал "Солнцеворот" одной специалистке по японской поэзии - и она сразу спросила, нарочно ли мой хайку-календарь начинается с марта. Ведь так начинается год у японцев, и можно подумать, что я под них подстроился.

Но нет, всё гораздо хитрее. Более пятисот лет новый год на Руси начинался именно в марте. А потом ещё более трёхсот лет - в сентябре. На этом фоне нынешний январский НГ - довольно современное изобретение. Кому интересно, читайте подробную историю под катом.

Collapse )

Ну а ближайшие два дня в моём хайку-календаре выглядят вот так:

Самоил и Василиса

секреты маскарада

Слушайте, как вы их вообще носите? Невозможно же дышать, да ещё и уши оттягиваются в растопырку! Какое счастье, что все два месяца этой садо-мазо-изоляции я никаких масок не носил. Но тут охранник на входе в магазин вежливо попросил надеть, ну и пришлось приобщиться к мировому маскараду.

Наверно, это просто был день неблагоприятных направлений, как сказали бы японцы эпохи Хэйан. Сначала в парке к нам с Лёвой подошёл полиционер и сказал, что парк закрыт. Мы очень удивились - впервые такое случилось. Мы там почти каждый день гуляем, но все полисмены обычно мимо проходят, потому что тоже понимают: лучшая профилактика респираторных заболеваний - свежий воздух среди деревьев. А тут вдруг один необразованный попался. Ну бывает. Может, приезжий с Манхэттена, у них там фигово с деревьями.

Тогда мы пошли в магаз за пирожками, чтобы дать этому приезжему возможность скрыться за горизонтом, а нам - продолжить прогулку (парк у нас огромный, входов много, шансы повторной встречи невелики). Но в магазе нам встретился этот второй, с предложением про маску. К счастью, про перчатки он ничего не сказал. Но я слышал, некоторые параноики в этих перчатках парятся целыми днями. Хотя ничто ведь не мешает человеку чихнуть на свою перчатку, или нос почесать той же перчаткой. И всё равно потом руки мыть надо, когда их снимаешь. Нафига перчатки тогда? Это же не кожное заболевание!

Но маску я надел, ладно. Очень пирожков хотелось. От маски моментально запотели очки, наглядно доказывая, что пользы от этой клоунады нет никакой - всё из маски легко вылетает, да и влетает так же легко. Просто не прямо вперёд летит, а в стороны, вот и вся разница.

Короче, как я и предполагал, весь нынешний маскарад - это никакая не санитарная мера. Это такая психологическая игра, перерастающая в street fashion. И в целом я даже одобряю такую моду. Многие девушки стали... ну да, сексапильнее! Раньше лицо сильно захватывало внимание, особенно форма носа. А теперь, когда половина лица девушки скрыта, начинаешь лучше замечать всё остальное - фигуру, причёску, и конечно глаза. Да и маски у многих дизайнерские, с разными кружавчиками и полупрозрачными вставками, прям как лифчики. От этого ощущение тайны в девушках усилилось многократно, и мужчин теперь гораздо сильнее тянет нарушить социальную дистанцию. Так вот почему в арабских странах практикуется многожёнство! Вся эта коронная паника - просто замаскированная экспансия ислама. Всю страну они конечно не захватят, но взрыв рождаемости точно будет на следующий год.

UPDATE: К комментах подкинули подтверждение моих наблюдений - прекрасный фасон, запущенный тульской медсестрой:



Один минус: дышать в таких сексуальных масках неудобно. Поэтому надо постепенно вводить в моду маски из других культур. Особенно те, которые устроены наоборот: чтоб верхняя половина лица была закрыта, а нижняя свободно дышала. Вот мне на днях Света Фомина прислала старую фотку, где я демонстрирую такую правильную маску в нашей редакции. Это верёвочная фигура бразильских индейцев, называется "Глаза слепой змеи". Делается за минуту. Дышать очень удобно, да и обзор не страдает. Хотя в женские модели я бы добавил кружева:

blind-snake

чёрное рождество

Как вы помните, в этом году в наш родной календарь грубо вторгся пиндостанский праздник Чёрная Пятница, который по смыслу совершенно противоположен нашему празднику Светлой Пятницы. Но это ещё не всё, товарищи бойцы! Вслед за Чёрной Пятницей к нам идёт Чёрное Рождество. Сейчас расскажу, что это за зверь.

Праздник Чёрного Рождества возник в городке Блэквуд, штат Нью-Джерси, в одну из тех тёмных зимних ночей, когда в хлеву местного чернорабочего, среди чёрных куриц и чёрных овец, родился необычный малыш. Место его рождения было легко найти, если идти прямо на чёрную дыру, которая в ту ночь висела высоко в небе. Именно так и поступили три волхва, которые решили исследовать феномен. Увидев новорождённого, первые двое просто упали в обморок. Зато третий волхв по прозвищу Мамба воскликнул "Ну слава богу, наш!"

С тех пор каждый год именно в эту ночь над пиндостанскими городами кружится чёрный-чёрный снег с привкусом мазута, а затянутый в кожу байкер по кличке Джек Блэк гоняет по чёрному-чёрному асфальту пиндостанских хайвеев с большим чёрным мешком за спиной. Обычно в таких мешках возят мусор, но у Джека там кое-что пострашней. Люди верят, что в том мешке сидит древний демон-иммигрант Малевич-Черновицкий, известный своей способностью покрасить в чёрный цвет что угодно (именно о нём поётся в известной песне группы Rolling Stones). Однако проверить это никому ещё не удавалось, поскольку Джек Блэк никогда ничего не достаёт из мешка. Наоборот, он отбирает у всех встречных детей игрушки и сладости и кидает в свой мешок, а оттуда в ответ раздаётся громкое чавканье. Говорят, только этот ритуал и сдерживает Малевича-Черновицкого от того, чтобы вылезти из мешка и окончательно утянуть нас всех в Чёрное Зеркало. Вот таков мир пиндостанских верований, основанных на страхе и отсутствии нормального питания!

Ё!

Вот лёгкий способ понять, как много вокруг вас мозговой промывки. Посчитайте, сколько раз вы услышали и увидели идиотское выражение "чёрная пятница". Хотя все знают, что нет такого дня у нас в стране. У русского человека пятница - всегда светлый праздник. А про самых счастливых людей у нас говорят с завистью: "У него семь пятниц на неделе!". Так с какой стати нам впаривают, что пятница должна ассоциироваться с известной картиной "Пиндостанские негры крадут уголь безлунной ночью"?

Странно, кстати, что ни один отечественный бизнесмен не обыграл выражение "светлая пятница" в своей рекламе. На фоне повальной негритизации масс-медиа, это было бы свежо, оригинально и патриотично. Но нет же, бараны идут стадом в черноту!

А на самом деле сегодня, помимо светлого праздника пятницы, русский народ отмечает день рожденья буквы Ё. И это действительно настоящий национальный праздник, коих осталось совсем немного. Так что если кто ещё не успел, идите наливайте скорее!




и снова праздник девочек



Международный конкурс хайку, который проводится самой крупной японской газетой Mainichi Shimbun, за двадцать лет не изменил своей традиции - там практически всегда побеждают женщины. А мне достаются только вторые места. Что на первом их конкурсе, что на двадцать первом. Хотя и судья уже поменялся, и вся мировая политика. Вот что значит сила традиций.

equinox
under daughter’s pillow
a slingshot


—Alexey Andreev (Russia)

お彼岸の日
娘の枕の下に
ぱちんこ一つ


—ダニエル・ロジェ( ロシア )

PS. Русская версия была написана первой, и она заметно отличается. Но это как раз тот случай, когда переводчик может позволить себе любые вольности, поскольку он же является и автором оригинала.

весна
у дочки под подушкой
веер и рогатка