Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

Category:

Трудно быть боком

В "Слоне" опубликовали статью со смешным названием "Почему иностранцу трудно написать хороший хайку". По идее, на это стоило бы ответить статьей под названием "Почему у япониста грустное рука". У них вообще часто так бывает - погрузившись в чужой язык, человек перестает нормально выражаться на родном. Получается морская свинка: и не плавает, и не хрюкает.

Нам, технарям, жить проще. Мы просто берем и скромно пишем хайку мирового уровня. А потом еще пишем мануал для всех остальных. Без особых выпендрежных пассажей о непостижимости Востока.

# # #

Семьдесят миль в час.
Капли ползут вверх
по ветровому стеклу.

Увидав первый раз,
ты, отрицатель всех вер,
служащий лишь теплу,

все ж удивишься слегка.
После поймешь закон -
скорость, воздушный поток.

Но с простотой дурака
будешь слушать их звон,
словно учишь урок

в этом дождливом "сейчас",
и конспект твоих вех -
хайку в страничном углу:

"Семьдесят миль в час.
Капли ползут вверх
по ветровому стеклу."


(Thanksgiving 1994
Atlanta GA - Morgantown WV)
Tags: инструкции, рифмы, хайку
Subscribe

  • сказочный баянист

    Первую книжку с политкорректными пародиями на классические сказки я встретил в Штатах в 1994 году. Начиналась она с Красной Шапочки, где и Волк был…

  • Супермен и Люся

    Забавный пример того, как сделать мировой пиар с помощью "ценителей поэзии". 4 марта какая-то жёлтая британская газета пишет, что в США найдено…

  • школьный сонет

    Мы учили про город, знакомый до слёз, мне придумалась рифма "молочных желёз". Я представил девчонку с размером два-три, а училка бубнила про фонари…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments