Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

Category:

Легкое академическое разжигание

"More often than not, the descriptions appear in obscure academic journals with very limited press runs (less than 500 copies). To make matters worse, most of the descriptions are written in Spanish."

Это я взломал изучаю сайт одного прекрасного журнала, который напрямую недоступен нашему человеку (см. предыдущий пост). Оказывается, создатели журнала тоже страдали от непонимания. Подумать только - гадкие ученые Южной Америки специально писали только на испанском, чтобы запутать цивилизованный англоязычный мир.
Tags: нанополитика
Subscribe

  • трудности перевода для чайников

    На днях дети прогнали меня с кухни, где они смотрели «Гарри Поттера», а я пил чай и всем мешал своими комментариями. Кажется, я окончательно доконал…

  • какие бывали сети

    Прочитал вчера лекцию про сетевые сообщества. В целом получилась альтернативная история Интернета. Процитирую тут пару кусочков из своих выписок,…

  • программные антиутопии

    Проводил семинар про киберпанк в РАНХиГСе. В прошлом году это было частью курса " Фантастика и футурология", а теперь мы решили сделать фантастику…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments