Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

Category:

Роберт Фрост // "Покоритель листьев"


Выбрать одну из двух дорог – непростая задача. Но ещё сложней, когда дорога осталась одна. Встречаем зиму с лучшим американским поэтом, которого мне случилось перевести под настроение.


Средь палых листьев я брёл, пока от осени не устал.
Все формы и краски, что есть у листка, весь день пинал и топтал.
От страха, наверное, столько сил отдал зазря баловству.
И всё же мой башмак победил ушедшего года листву.

Всё лето листья висят надо мной, как будто высшая власть.
Но чтобы закончить свой путь земной, им нужно ко мне упасть.
Всё лето я слышал их шёпот угроз о смерти день ото дня.
А после они полетели вниз, и в землю позвали меня.

Они искали во мне беглеца, чтоб тоже дрожал, как листок.
Они моего касались лица, как будто мне вышел срок.
Но нет причин, чтобы я вот так, как листья, кончал свой век.
Колени выше! Иду топтать грядущего года снег.
Tags: переводы, рифмы
Subscribe

  • сказочный баянист

    Первую книжку с политкорректными пародиями на классические сказки я встретил в Штатах в 1994 году. Начиналась она с Красной Шапочки, где и Волк был…

  • Супермен и Люся

    Забавный пример того, как сделать мировой пиар с помощью "ценителей поэзии". 4 марта какая-то жёлтая британская газета пишет, что в США найдено…

  • нужна помощь, ещё раз

    Спасибо всем, кто поучаствовал в сборе средств на операцию по удалению опухоли у моего племянника Дани! Нужную сумму на операцию набрали. Сейчас Даня…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments