Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

Category:

Роберт Фрост // "Покоритель листьев"


Выбрать одну из двух дорог – непростая задача. Но ещё сложней, когда дорога осталась одна. Встречаем зиму с лучшим американским поэтом, которого мне случилось перевести под настроение.


Средь палых листьев я брёл, пока от осени не устал.
Все формы и краски, что есть у листка, весь день пинал и топтал.
От страха, наверное, столько сил отдал зазря баловству.
И всё же мой башмак победил ушедшего года листву.

Всё лето листья висят надо мной, как будто высшая власть.
Но чтобы закончить свой путь земной, им нужно ко мне упасть.
Всё лето я слышал их шёпот угроз о смерти день ото дня.
А после они полетели вниз, и в землю позвали меня.

Они искали во мне беглеца, чтоб тоже дрожал, как листок.
Они моего касались лица, как будто мне вышел срок.
Но нет причин, чтобы я вот так, как листья, кончал свой век.
Колени выше! Иду топтать грядущего года снег.
Tags: переводы, рифмы
Subscribe

  • размечтались, андроеды!

    Если вы ещё не смотрели второй сезон комического сериала "Проект Анна Николаевна", то могу лишь повторить - именно так должен выглядеть киберпанк в…

  • футурология - наука или нет?

    Если вы не дошли до нашей лемологической конференции, можно посмотреть её в записи на YouTube. Только сразу предупреждаю: там дюжина докладов, это…

  • Лем и тайное оружие ЦРУ

    В комментариях к статье про "Дюну" и "Основание" меня особенно удивили граждане, у которых сильно подгорает от двух известных фактов. Во-первых, их…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments