Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

Category:

"Солнцеворот": версии

Итак, продолжаю рассказ про самый необычный сборник хайку, который сделан по принципу японского сайдзики, но на основе русского народного календаря.

Вообще-то настоящие сайдзики составляются из хайку разных авторов. И первый мой календарный сборник был именно так сделан. В 2001 году я собрал лучшие русские трёхстишия разных авторов из Haiku.ru, расставил их по дням года с учётом праздников и примет, и сделал электронный календарь "Хайку на каждый день".

Конечно, было бы круто издать его на бумаге, как классический отрывной календарик. Но каждый раз, когда я предлагал кому-нибудь напечатать этот сборник, меня спрашивали, получил ли я согласие всех авторов - иначе будут проблемы с авторским правом. А авторов там было больше двухсот, и как их всех найти? Многие подписывались на сайтах просто текстовым ником, безо всяких контактов. Для средневековых японцев было вполне нормально включить в сборник стихи неизвестных авторов - если стихи прекрасны. В современном мире издание антологий по такому принципу невозможно, именно из-за копирайта.

Тем не менее, спустя 15 лет я собрал и перевёл сезонный сборник "Сто хайку ста поэтов" с теми русскими авторами, контакты которых нашлись. При составлении я опять ориентировался на народный календарь с его приметами. Однако сами эти приметы и праздники не описывал - по условиям проекта World of Haiku, нужна была только подборка хайку.

Ну а заморочки с копирайтом убедили меня, что проще сделать календарь из собственных стихов. Зато принцип отбора можно использовать коллективный - основу "Солнцеворота" составили мои трёхстишия, которые выигрывали чего-нибудь на международных конкурсах, либо были приняты для публикации в журналы, либо получили хорошие отзывы здесь, в ЖЖ. Это, кстати, ответ на частый вопрос - писал ли я хайку специально для каждого дня? Нет конечно! Я вообще не верю, что хороший стих можно написать "по заказу". У меня лично они пишутся только тогда, когда я действительно "попал в момент". Так что я ничего не выдумывал для календаря, просто выбрал лучшее из уже написанного за 25 лет.

Книга напечатана в издательстве Red Moon Press - это самое известное американское издательство, которое специализируется на хайку (его основатель Джим Касьян также является основателем The Haiku Foundation). То есть до англоязычного мира "Солнцеворот" долетел успешно, можете рекомендовать своим штатовским знакомым. А вот обратно в Россию лететь будет не так легко: доставка из США в другие страны довольно дорогая. Но если это вас не пугает, заказать можно на сайте издательства или на Амазоне. Может, когда-нибудь появится и русский издатель, тогда это будет стоить поменьше. А пока - вот как выглядит американское издание:

full-cover3

Tags: книги, ретро, хайку
Subscribe

  • пояснительная записка

    Решил я тут посмотреть, а что за текст начитал Глуховский в "Тотальном диктанте". Посмотрел. Нихрена не понял. Там по сюжету тётка рассказывает про…

  • как вылупить классика из современника

    Много лет назад в школе я задал провокационный вопрос нашей учительнице по литературе. Почему, спросил я, мы изучаем эту скучную классику, а не более…

  • сказочный баянист

    Первую книжку с политкорректными пародиями на классические сказки я встретил в Штатах в 1994 году. Начиналась она с Красной Шапочки, где и Волк был…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments