Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

Category:

местный колорид


Ходил с детьми в кино. Вначале показывали трейлеры. Первый был трейлер мультика про негритянского Человека-Паука. Вторым рекламировали фильм "Щелкунчик и Негр-Гусар". После был трейлер фильма "Робин Гуд и Большой Лысый Негр". Ну а потом мы наконец посмотрели основное кино про фантастических тварей, действие которого происходит за сто лет до Барака Обамы - и тем не менее, самой могущественной огранизацией Северной Америки в этом кино руководила негритянка.

Всё это выглядело довольно необычно для моего заснеженного мира, в котором живой негр встречается примерно раз в год, причём он проходит мимо на улице, и до следующего года я его опять не вижу. И мне подумалось, что следующим шагом в развитии Голливуда обязательно станет автоматическая национальная локализация.

Некоторые, конечно, будут кричать, что это расизм. Но позвольте, ведь языковая локализация, то бишь дубляж, давно уже существует! А язык - это серьёзная часть национальности. Но никто же не возмущается, когда Мерилин Монро или Софи Лорен говорят с экрана по-русски. В последнее время Голливуд научился ещё автоматически менять надписи в фильмах, подставляя локальные языки. Например, в кино показывают, как американские военные склонились над картой, а на карте большими руссскими буквами написано: "ИРАН". Но никто же не кричит, что Советы захватили Пентагон и подсунули туда свои карты. Это просто такая языковая локализация.

Кстати сказать, киношники давно пытаются внедрять национальную локализацию. Акира Куросава однажды снял кино "Идиот" в полностью самурайской экипировке, и от этого "Идиот" только выиграл: многие длинные и скучные реплики Достоевского заменились на короткое и понятное "вжик-вжик!".

Но вручную локализовать, то есть полностью переснимать кино - довольно тяжкое и дорогое занятие. И помочь тут должны современные компьютерные технологии автоматизации. Чтобы просто выбрал в меню опцию "рус" - и в тот же миг все негры в фильме заменились на татар.

И вот тогда все Щелкунчики и Робин Гуды снова станут родными и близкими, а не как сейчас.
Tags: кино, нанополитика, футурология
Subscribe

  • пояснительная записка

    Решил я тут посмотреть, а что за текст начитал Глуховский в "Тотальном диктанте". Посмотрел. Нихрена не понял. Там по сюжету тётка рассказывает про…

  • как вылупить классика из современника

    Много лет назад в школе я задал провокационный вопрос нашей учительнице по литературе. Почему, спросил я, мы изучаем эту скучную классику, а не более…

  • сказочный баянист

    Первую книжку с политкорректными пародиями на классические сказки я встретил в Штатах в 1994 году. Начиналась она с Красной Шапочки, где и Волк был…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments