Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

Category:

черновик Черновика

Как-то в прошлом году Маша мне говорит: а ты знаешь, что "Яндекс" теперь будет снимать кино, и уже проводит конкурс сценариев? Может, тебе туда написать? Я отвечаю: ну, им же нужен полный трэш, а я давно отошёл от литературного делирия, даже не курю. Нет, настоящего трэша мне теперь не выдать.

И тут вот на днях читаю, что "Яндекс" нашёл-таки свой делирий - они финансировали фильм "Черновик" по книжке Лукьяненко. И я конечно ощутил небывалую ностальгию по тем временам, когда мне довелось обучать молодого, но уже подающего надежды казахского писателя, как надо делать настоящий трэш.

Дело было так. В далёком 2005 году скромный молодой писатель скрывался в ЖЖ под ником "Доктор Ливси". И там же он начал публиковать свою первую версию "Черновика" - в надежде, что читатели исправят косяки и можно будет сэкономить на редакторах (потому оно и называлась "Черновик").

Но читатели лишь придирались к мелким опечаткам и не видели главного. Главной же проблемой молодого автора было то, что он очень старался казаться умным. Например, этот юноша копировал из википедий сложные кулинарные рецепты и длинные описания пистолетов, и вставлял в свои книги - хотя опытный создатель трэша на этом месте просто написал бы "он сходил пожрать" или "она вынула свой пестик".

Поэтому я провёл для подающего надежды паренька мастер-класс по альтернативному написанию "Черновика". И теперь, когда известная казахская компания "Яндекс" сделала из этого произведения кино, я точно знаю: именно мои уроки помогли молодому казахскому писателю создать настоящий, тёплый и ламповый трэш.

Ниже вы найдёте ссылку на текст этого мастер-класса. Внутри текста тоже есть ссылки, но они не открываются: скромный писатель Ливси удалил свои публикации "Черновика" в ЖЖ после знакомства с моей параллельной версией. Однако моя версия отлично читается и без ссылок. Главное, не подпускайте к мониторам детей: в тексте содержатся откровенные элементы высшей математики.

"Дверь гардероба, точно. Там стоял человек. Он мне сразу не понравился, потому что был одет так, как одеваются для очень грязных дел. Проще говоря, на нем не было ничего, кроме лыжной шапки. Мне очень не понравилась эта шапка. А огромный березовый веник в его руке не понравился еще больше. И еще у него была одна здоровая штука, которая мне совсем не понравилась. Хотя это был не веник".

Читать полную версию: "Последний герой худла"
Tags: книги, ретро, хайтек
Subscribe

  • deadly secure #15

    После моего поста про трудности робоперевода товарищи по палате спрашивают - а правда ли, что выражение "комната грязи" выдало Навального как агента…

  • трудности перевода для чайников

    На днях дети прогнали меня с кухни, где они смотрели «Гарри Поттера», а я пил чай и всем мешал своими комментариями. Кажется, я окончательно доконал…

  • селфи и амнезия

    "А сколько людей привыкли к компьютерным подсказкам и приобрели синдром «меморта» благодаря идеям Норберта Винера, самого рассеянного человека с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments