Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

Categories:

something tight

"...А со мною на свиданьи -
просто ангел состраданья:
ей уже полмира плакалось в бедро"


Переводить Коэна - забавная медитация. Можно целый день с одной строчкой ходить, всё без толку. Closing Time - это ещё ладно, а вот Thousand Kisses Deep вообще никак. Зато очень успокаивает это зависание между двух языков.

Tags: музыка, переводы, рифмы
Subscribe

  • последний киберпанк

    Я тут подумал, что в честь 50-летия надо избавиться от какой-нибудь вредной привычки. Например, расстаться с киберпанком. Формально-то я с ним…

  • Дарвин и однополые

    В прошлом году в обзоре книг о поведении животных и людей я упоминал Карла Циммера ("Паразиты: тайный мир"). Сегодня порекламирую ещё одну хорошую…

  • принцип Ашманова

    Где-то на периферии моего внимания пролетело сообщение, что на той неделе была конференция РИФ - на которую я раньше ездил и даже там выступал…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments

  • последний киберпанк

    Я тут подумал, что в честь 50-летия надо избавиться от какой-нибудь вредной привычки. Например, расстаться с киберпанком. Формально-то я с ним…

  • Дарвин и однополые

    В прошлом году в обзоре книг о поведении животных и людей я упоминал Карла Циммера ("Паразиты: тайный мир"). Сегодня порекламирую ещё одну хорошую…

  • принцип Ашманова

    Где-то на периферии моего внимания пролетело сообщение, что на той неделе была конференция РИФ - на которую я раньше ездил и даже там выступал…