восьмое марта
на острие сосульки
капля солнца
girls' day
on every icicle's tip
a drop of sun
(Woodnotes 28, Spring 1996)
Всего каких-нибудь двадцать лет - и вот мы уже знаем, как это звучит по-китайски:
Chinese Translation (Traditional)
少女節
在每個冰柱的尖端
一滴朝陽
Chinese Translation (Simplified)
少女节
在每个冰柱的尖端
一滴朝阳