Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

журнальное

Собрал свои переводные хайку, попавшие в англоязычные журналы за прошлый год. Ну, кроме тех, которые уже мелькали в этом блоге по тегу "хайку". В общем-то все основные американские и европейские журналы хайку отметились. На этом переводческий эксперимент заканчивается. Дождусь ещё китайской антологии, и хватит.


end of summer
teaching kids to count
from lightning to thunder

(Red Moon Anthology 2015)

purga purga
my fridge and my cat
talk weather

(Heron's Nest, Mar 2016)

river bus
somebody always
waves back

(Heron's Nest, Dec 2016)

new graveyard
a lawnmower man pauses
to choose the path

(Heron's Nest, Sept 2015)

all the world
just rolled over
an acorn under my shoe

(A Hundred Gourds, 5:1)

off-season beach
a bartender juggling
seagulls' cries

(A Hundred Gourds, 4:3)

september sun
my barber doesn't hurry

(Presence #53)

missing my floor
a red leaf in the lift

(Presence #53)

lightning
the opposite balcony door
is open, too

(Presence #52)

airport bus
our wrists show
different times

(Presence #52)

summer's gone
dragon footprints
under the maple

(Acorn #35)

indian summer
picking up the hottest
pepper

(Modern Haiku 46:3)

cramped dacha
a satellite dish
full of grapes

(Frogpond 38:3)

thawing
an old lady sits
on the swing

(Frogpond 38:2)

Statue of Liberty
a wasp hangs over
your ice cream

(Frogpond 38:1)

stormy sky
the surgeon stares
at my x-rays

(European Quarterly Kukai, Summer 2015)

fall sun
a child hangs a leaf
back to the lime-tree

(European Quarterly Kukai, Spring 2015)
Tags: хайку
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • пояснительная записка

    Решил я тут посмотреть, а что за текст начитал Глуховский в "Тотальном диктанте". Посмотрел. Нихрена не понял. Там по сюжету тётка рассказывает про…

  • как вылупить классика из современника

    Много лет назад в школе я задал провокационный вопрос нашей учительнице по литературе. Почему, спросил я, мы изучаем эту скучную классику, а не более…

  • Тарковский для бедных

    "Если ты пойдёшь с нами, мы будем звать тебя Стокгольм." (La Casa de Papel) После моего обзора западных сериалов товарищи по палате спрашивают,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments