Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

Category:

Анаграммы

Увидал сегодня в метро такой рекламный слоган:

"Легко работать. Усердно играть. Windows"

Понятно, что креатифф делали сначала на английском, а в русскую версию просто слили автоматический подстрочник. Обычно для исправления подобных перлов нужно всего лишь поменять пару слов. Но в данном случае всё гораздо проще. Чтобы этот слоган заиграл живым русским языком, надо всего лишь поменять местами буквы в одном слове:

"Легко работать. До усеру играть. Windows"

К слову сказать, анаграммы - это высший пилотаж искусства слоганов. Я имею в виду, конечно, такие анаграммы, когда слоган составляется из букв названия бренда. Понятно, что достичь полного совпадения по буквам очень сложно. Но даже частичное совпадение отлично работает на запоминаемость бренда. Вот классика жанра: You can. Canon.

А вот список самых удачных примеров таких слоганов на российском IT-рынке. Ну, чисто в помощь всем креативным директорам:

Яндекс. Найдется секc

Майл.Ру Груп. Пурга и маляры.

Рамблер & Ко. Корабль мертвых

Майка, кроссовки - и пофиг.
Майкрософт Офис
Tags: нанополитика, хайтек
Subscribe

  • пустые щи

    Варил на днях щи. Классические такие, по батиному рецепту, с квашеной капустой и костью. И вспомнил, чего я давно не ел: щей из крапивы. Обычно как…

  • сороки

    Собирая календарные приметы для " Солнцеворота", обнаружил, что борьба с праздником весеннего равноденствия одинаково безуспешно шла как в…

  • deadly secure #15

    После моего поста про трудности робоперевода товарищи по палате спрашивают - а правда ли, что выражение "комната грязи" выдало Навального как агента…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments