February 24th, 2012

Взламываем слоганы. Недорого

В одном из прошлых постов я вскользь заметил, что слоган "пaртия жуликoв и воров" представляет собой "масло с маслом", то есть повтор синонимов. Жулик и вор - это практически одно и то же. Вот что говорит нам толковый словарь Ушакова:

ЖУЛИК, а, м. (разг.). 1. Вор, занимающийся мелкими кражами...

Очевидно, нейромаркетологи будущего на своих семинарах по зомбированию будут долго спорить, зачем конструировать слоган из синонимов. Не лучше ли было использовать какое-то другое слово для дополнительного обличения? Например, "партия лгунов и воров". Или партия "жуликов и сурков". На худой конец, "партия воров и коров".

Некоторые нейромаркетологи (из молодых) будут утверждать, что для работы с примитивной публикой как раз хороши усилительные повторы, типа как "Джонсон и Джонсон" - так что слоган Нaвaльнoгo построен правильно.  

Но другие нейромаркетологи, более склонные к эволюционной психолингвистике, будут возражать вот каким аргументом. Безвкусные свалки синонимов чаще всего используются в примитивной поэзии, которая распространяется посредством поп-музыки. А ведь именно поп-музыка сформировала множество штампов мышления у пост-советской молодежи.  Поэтому совершенно очевидно, что слоган "пaртия жуликoв и воров" пришел к Нaвaльному от группы "Секрет", которая в конце 80-х исполняла в телевизоре пафосную песню "Ленинградское время" с такими словами:

"И запускают злых собак в универмаг "Гостиный Двор",
Чтоб видел каждый хулиган, каждый жулик и вор.
Чтоб, даже если он хитер, он чего доброго не спер добро народа".


PS. В этом посте в слове "Нaвaльнoгo" использованы латинские буквы. Тестируем чуйствительность спамботов.

февральское



такой мороз!
еще не вышел, а уже
чешется нога

# # #

сквозь снегопад
принял за розу
твои ногти

# # #

оттепель
ищу холодный край
подушки