Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

Category:

Боевая фантастика

"Что любопытно. Среди донецких и луганских ополченцев есть несколько писателей. В основном фантасты. Например, Фёдор Березин, который теперь у Стрелкова полномочный представитель. А сам Стрелков когда-то написал книжку для детей («Детектив замка Хэльдиборн»)."

Это пишет на днях Константин Крылов. Ну и дальше он там развивает мысль про "взаимозаменяемость штыка и пера". С ним можно поспорить по существу, но лучше просто привести другой пример.

Писатель и руководитель издательства "Снежный Ком" Глеб Гусаков, издавший мои романы "2048" и "Лишние детали", печатает новые сборники фантастики в осажденном Луганске. Вот как он описывает производственный процесс:

"Сейчас типография, как ни странно, цела, хотя три дома в окрестностях повреждены доблестными украинскими миномётчиками".

Тут, конечно, должна быть фотка Глеба, забрасывающего минометчиков книгами. Но таковой у меня нет. А поскольку фотка для привлечения внимания обязательна в современном блоге, пусть будет другая: фантаст Сергей Лукьяненко и будущий министр внутренних дел Украины Арсен Аваков вместе выходят из сумрака. Это ведь тоже история про взаимозаменяемость перьев, да? -

6203205_lykyanenko12
Tags: книги, нанополитика
Subscribe

  • сороки

    Собирая календарные приметы для " Солнцеворота", обнаружил, что борьба с праздником весеннего равноденствия одинаково безуспешно шла как в…

  • deadly secure #15

    После моего поста про трудности робоперевода товарищи по палате спрашивают - а правда ли, что выражение "комната грязи" выдало Навального как агента…

  • трудности перевода для чайников

    На днях дети прогнали меня с кухни, где они смотрели «Гарри Поттера», а я пил чай и всем мешал своими комментариями. Кажется, я окончательно доконал…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • сороки

    Собирая календарные приметы для " Солнцеворота", обнаружил, что борьба с праздником весеннего равноденствия одинаково безуспешно шла как в…

  • deadly secure #15

    После моего поста про трудности робоперевода товарищи по палате спрашивают - а правда ли, что выражение "комната грязи" выдало Навального как агента…

  • трудности перевода для чайников

    На днях дети прогнали меня с кухни, где они смотрели «Гарри Поттера», а я пил чай и всем мешал своими комментариями. Кажется, я окончательно доконал…