Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

Categories:

Пламенные гвантанамерки

Во Дворце Пионеров неожиданно попал с детьми на открытие Фестиваля русско-кубинской дружбы. Девушки в пионерских галстуках, моментально переходящие от строгих героических декламаций к танцующим движениям "Гвантанамеры", разбудили самые светлые ностальгические чувства.

Всё-таки кубинская революция дала нам нечто важное. Русская революция тоже много чего дала Кубе: подводные лодки там, закупки никому не нужного сахара, и прочее. Но то, что дала обратно Куба, гораздо важней: пример того, что девушки могут вот так двигать бёдрами под такую вот музыку, и никакая революционная мораль этому не помеха.

И пожалуй, единственная политическая демонстрация, в которой я принимал участие добровольно, от чистого сердца и с удовольствием - это был Марш протеста против блокады Кубы в 1994 году. Мы прошли через весь Вашингтон до самого Белого Дома, распевая эту самую песню, а также требуя убрать военную базу США из Гуантанамо.

Tags: женщины, музыка, нанополитика
Subscribe

  • пояснительная записка

    Решил я тут посмотреть, а что за текст начитал Глуховский в "Тотальном диктанте". Посмотрел. Нихрена не понял. Там по сюжету тётка рассказывает про…

  • deadly secure #15

    После моего поста про трудности робоперевода товарищи по палате спрашивают - а правда ли, что выражение "комната грязи" выдало Навального как агента…

  • трудности перевода для чайников

    На днях дети прогнали меня с кухни, где они смотрели «Гарри Поттера», а я пил чай и всем мешал своими комментариями. Кажется, я окончательно доконал…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • пояснительная записка

    Решил я тут посмотреть, а что за текст начитал Глуховский в "Тотальном диктанте". Посмотрел. Нихрена не понял. Там по сюжету тётка рассказывает про…

  • deadly secure #15

    После моего поста про трудности робоперевода товарищи по палате спрашивают - а правда ли, что выражение "комната грязи" выдало Навального как агента…

  • трудности перевода для чайников

    На днях дети прогнали меня с кухни, где они смотрели «Гарри Поттера», а я пил чай и всем мешал своими комментариями. Кажется, я окончательно доконал…