Тот ещё Шелли (lexa) wrote,
Тот ещё Шелли
lexa

О языке птичек

Получил рассылку, которая начинается так:

"Приглашаем вас московский этап хакатона (Hackathon) – AngelHack Moscow. 18-19 мая в коворкинге Нагатино в Москве при поддержке Бизнес инкубатора МГУ и компании SocialMart.

И сразу вспомнилось исследование, согласно которому человеческий текст обладает довольно высокой степенью избыточности информации - даже при значительном искажении, вроде 60%-ной перестановки букв, мы всё равно поймём, что там написано. Нпраиемр, я пшиу счейас онечь пноянтый ткест, еврно?

Но если делать перестановки и дальше, то текст всё-таки станет нечинаемым. Есть некий порог.

Очевидно, такой же принцип работает и при замене русских слов на птичье чириканье. До какого-то порога мы это воспринимаем, но при пересечении критического процента мы встаём на трибуну и громко говорим:  "Кто пойдёт на AngelHack Moscow - тот пидарас!"

Вот было бы интересно вычислить, каков этот критический процент. Стоило бы провести глобальное исследование.
Tags: нанополитика, наука
Subscribe

  • Супермен и Люся

    Забавный пример того, как сделать мировой пиар с помощью "ценителей поэзии". 4 марта какая-то жёлтая британская газета пишет, что в США найдено…

  • школьный сонет

    Мы учили про город, знакомый до слёз, мне придумалась рифма "молочных желёз". Я представил девчонку с размером два-три, а училка бубнила про фонари…

  • о музыке

    Земфиру замучили гады по имени Остин и Том. (Это всё, что вам надо знать про новый альбом.)

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment